Baha’i Sabbath: Sharaf 7, 179 B.E. (1/6/2023)

Indeed the actions of man himself breed a profusion of satanic power. For were men to abide by and observe the divine teachings, every trace of evil would be banished from the face of the earth. However, the widespread differences that exist among mankind and the prevalence of sedition, contention, conflict and the like are the primary factors which provoke the appearance of the satanic spirit. Yet the Holy Spirit hath ever shunned such matters.

Baha’u’llah – LAWḤ-I-MAQṢÚD (Tablet of Maqṣúd)

*********

Such is the true meaning of rendering assistance unto God. Sedition hath never been pleasing unto God, nor were the acts committed in the past by certain foolish ones acceptable in His sight. Know ye that to be killed in the path of His good pleasure is better for you than to kill. The beloved of the Lord must, in this day, behave in such wise amidst His servants that they may by their very deeds and actions guide all men unto the paradise of the All-Glorious.

Baha’u’llah – Tablet to Násiri’d-Dín Sháh

*********

Liberty must, in the end, lead to sedition, whose flames none can quench. Thus warneth you He Who is the Reckoner, the All-Knowing. Know ye that the embodiment of liberty and its symbol is the animal. That which beseemeth man is submission unto such restraints as will protect him from his own ignorance, and guard him against the harm of the mischief-maker. Liberty causeth man to overstep the bounds of propriety, and to infringe on the dignity of his station. It debaseth him to the level of extreme depravity and wickedness.

Baha’u’llah – Gleanings #CLIX

*********

Say: O men! This is a matchless Day. Matchless must, likewise, be the tongue that celebrateth the praise of the Desire of all nations, and matchless the deed that aspireth to be acceptable in His sight. The whole human race hath longed for this Day, that perchance it may fulfil that which well beseemeth its station, and is worthy of its destiny. Blessed is the man whom the affairs of the world have failed to deter from recognizing Him Who is the Lord of all things.

So blind hath become the human heart that neither the disruption of the city, nor the reduction of the mountain in dust, nor even the cleaving of the earth, can shake off its torpor. The allusions made in the Scriptures have been unfolded, and the signs recorded therein have been revealed, and the prophetic cry is continually being raised. And yet all, except such as God was pleased to guide, are bewildered in the drunkenness of their heedlessness!

Witness how the world is being afflicted with a fresh calamity every day. Its tribulation is continually deepening. From the moment the Súriy-i-Ra’ís (Tablet to Ra’ís) was revealed until the present day, neither hath the world been tranquillized, nor have the hearts of its peoples been at rest. At one time it hath been agitated by contentions and disputes, at another it hath been convulsed by wars, and fallen a victim to inveterate diseases. Its sickness is approaching the stage of utter hopelessness, inasmuch as the true Physician is debarred from administering the remedy, whilst unskilled practitioners are regarded with favor, and are accorded full freedom to act. …The dust of sedition hath clouded the hearts of men, and blinded their eyes. Erelong, they will perceive the consequences of what their hands have wrought in the Day of God. Thus warneth you He Who is the All-Informed, as bidden by One Who is the Most Powerful, the Almighty.

Baha’u’llah – Gleanings #XVI

*********

These were the very words and utterances used by the pagan Arabs living in the days of Muḥammad to dispute with and pronounce judgement against Him. They said: “Those who believed in Muḥammad dwelt in our midst and associated with us day and night. When did they die and when were they raised again to life?” Hearken unto that which was revealed in reply: “If ever thou dost marvel, marvellous surely is their saying, ‘What! When we have become dust and mouldering bones, shall we be restored in a new creation?’”And in another passage: “And if thou shouldst say, ‘After death ye shall surely be raised again’, the infidels will certainly exclaim, ‘This is naught but palpable sorcery.’”Thus did they mock and deride Him, for they had read in their Books and heard from their divines the terms “life” and “death”, and understood them as this elemental life and physical death, and hence when they found not that which their vain imaginings and their false and wicked minds had conceived, they hoisted the banners of discord and the standards of sedition and kindled the flame of war. God, however, quenched it through the power of His might, as thou seest again in this day with these infidels and evil-doers.

Baha’u’llah – Gems of Divine Mysteries (Javáhiru’l-Asrár)

*********

O Shaykh! We had seized the reins of authority by the power of God and His Divine might, as He alone can seize, Who is the Mighty, the Strong. None had the power to stir up mischief or sedition. Now, however, as they have failed to appreciate this loving-kindness and these bounties, they have been, and will be, afflicted with the retribution which their acts must entail. The State officials, considering the secret progress of the Extended Cord have, from every direction, incited and aided Mine adversaries. In the Great City (Constantinople) they have roused a considerable number of people to oppose this Wronged One. Things have come to such a pass that the officials in that city have acted in a manner which hath brought shame to both the government and the people. A distinguished siyyid, whose well-known integrity, acceptable conduct, and commercial reputation, were recognized by the majority of fair-minded men, and who was regarded by all as a highly honored merchant, once visited Beirut. In view of his friendship for this Wronged One they telegraphed the Persian Dragoman informing him that this siyyid, assisted by his servant, had stolen a sum of money and other things and gone to ‘Akká. Their design in this matter was to dishonor this Wronged One. And yet, far be it from the people of this country to allow themselves to be deflected, by these unseemly tales, from the straight path of uprightness and truth. Briefly, they have assaulted Me from every side, and are reinforcing Mine adversaries. This Wronged One, however, beseecheth the one true God to graciously assist every one in that which beseemeth these days. Day and night I fix My gaze on these perspicuous words, and recite: “O God, my God! I beseech Thee by the sun of Thy grace, and the sea of Thy knowledge, and the heaven of Thy justice, to aid them that have denied Thee to confess, and such as have turned aside from Thee to return, and those who have calumniated Thee to be just and fair-minded. Assist them, O my Lord, to return unto Thee, and to repent before the door of Thy grace. Powerful art Thou to do what Thou willest, and in Thy grasp are the reins of all that is in the heavens and all that is on earth. Praise be unto God, the Lord of the worlds.”

Baha’u’llah – Epistle to the Son of the Wolf

*********

O ye faithful friends, O ye sincere servants of Bahá’u’lláh! Now, in the midwatches of the night, when eyes are closed in slumber and all have laid their heads upon the couch of rest and deep sleep, ‘Abdu’l-Bahá is wakeful within the precincts of the Hallowed Shrine and, in the ardour of his invocation uttereth this, his prayer:

***

O Thou kind and loving Providence! The east is astir and the west surgeth even as the eternal billows of the sea. The gentle breezes of holiness are diffused and, from the Unseen Kingdom, the rays of the Orb of Truth shine forth resplendent. The anthems of divine unity are being chanted and the ensigns of celestial might are waving. The angelic Voice is raised and, even as the roaring of the leviathan, soundeth the call to selflessness and evanescence. The triumphal cry Yá Bahá’u’l-Abhá resoundeth on every side, and the call Yá ‘Alíyyu’l-A‘lá ringeth throughout all regions. No stir is there in the world save that of the Glory of the One Ravisher of Hearts, and no tumult is there save the surging of the love of Him, the Incomparable, the Well-Beloved.

The beloved of the Lord, with their musk-scented breath, burn like bright candles in every clime, and the friends of the All-Merciful, even as unfolding flowers, can be found in all regions. Not for a moment do they rest; they breathe not but in remembrance of Thee, and crave naught but to serve Thy Cause. In the meadows of truth they are as sweet-singing nightingales, and in the flower-garden of guidance they are even as brightly-coloured blossoms. With mystic flowers they adorn the walks of the Garden of Reality; as swaying cypresses they line the riverbanks of the Divine Will. Above the horizon of being they shine as radiant stars; in the firmament of the world they gleam as resplendent orbs. Manifestations of celestial grace are they, and daysprings of the light of divine assistance.

Grant, O Thou Loving Lord, that all may stand firm and steadfast, shining with everlasting splendour, so that, at every breath, gentle breezes may blow from the bowers of Thy loving-kindness, that from the ocean of Thy grace a mist may rise, that the kindly showers of Thy love may bestow freshness, and the zephyr waft its perfume from the rose garden of divine unity.

Vouchsafe, O Best Beloved of the World, a ray from Thy Splendour. O Well-Beloved of mankind, shed upon us the light of Thy Countenance.

O God Omnipotent, do Thou shield us and be our refuge and, O Lord of Being, show forth Thy might and Thy dominion.

O Thou loving Lord, the movers of sedition are in some regions astir and active, and by night and day are inflicting a grievous wrong.

Even as wolves, tyrants are lying in wait, and the wronged, innocent flock hath neither help nor succour. Hounds are on the trail of the gazelles of the fields of divine unity, and the pheasant in the mountains of heavenly guidance is pursued by the ravens of envy.

O Thou divine Providence, preserve and protect us! O Thou Who art our Shield, save us and defend us! Keep us beneath Thy Shelter, and by Thy Help save us from all ills. Thou art, indeed, the True Protector, the Unseen Guardian, the Celestial Preserver, and the Heavenly Loving Lord.

***

O ye beloved of the Lord! On one side the standard of the One True God is unfurled and the Voice of the Kingdom raised. The Cause of God is spreading, and manifest in splendour are the wonders from on high. The east is illumined and the west perfumed; fragrant with ambergris is the north, and musk-scented the south.

On the other side the faithless wax in hate and rancour, ceaselessly stirring up grievous sedition and mischief. No day goeth by but someone raiseth the standard of revolt and spurreth his charger into the arena of discord. No hour passeth but the vile adder bareth its fangs and scattereth its deadly venom.

The beloved of the Lord are wrapped in utter sincerity and devotion, unmindful of this rancour and malice. Smooth and insidious are these snakes, these whisperers of evil, artful in their craft and guile. Be ye on your guard and ever wakeful! Quick-witted and keen of intellect are the faithful, and firm and steadfast are the assured. Act ye with all circumspection!

‘Fear ye the sagacity of the faithful, for he seeth with the divine light!’

Beware lest any soul privily cause disruption or stir up strife. In the Impregnable Stronghold be ye brave warriors, and for the Mighty Mansion a valiant host. Exercise the utmost care, and day and night be on your guard, that thereby the tyrant may inflict no harm.

Study the Tablet of the Holy Mariner that ye may know the truth and consider that the Blessed Beauty hath fully foretold future events. Let them who perceive take warning. Verily in this is a bounty for the sincere!

Even as dust upon the Sacred Threshold, in utter humility and lowliness, ‘Abdu’l-Bahá is engaged in the promulgation of His signs in the daytime and in the night season. Whensoever he findeth time he prayeth ardently, and beseecheth Him tearfully and fervently, saying:

***

O Thou divine Providence, pitiful are we, grant us Thy succour; homeless wanderers, give us Thy shelter; scattered, do Thou unite us; astray, gather us to Thy fold; bereft, do Thou bestow upon us a share and portion; athirst, lead us to the well-spring of Life; frail, strengthen us that we may arise to help Thy Cause and offer ourselves as a living sacrifice in the pathway of guidance.

***

The faithless, however, by day and night, openly and privily do their utmost to shake the foundations of the Cause, to root out the Blessed Tree, to deprive this servant of service, to kindle secret sedition and strife and to annihilate ‘Abdu’l-Bahá. Outwardly they appear as sheep, yet inwardly they are naught but ravening wolves. Sweet in words, they are but at heart a deadly poison.

O ye beloved ones, guard the Cause of God! Let no sweetness of tongue beguile you—nay, rather consider the motive of every soul, and ponder the thought he cherisheth. Be ye straightway mindful and on your guard. Avoid him, yet be not aggressive! Refrain from censure and from slander, and leave him in the Hand of God. Upon you rest the Glory of Glories.

Abdu’l-Baha’ – Selections #233

*********

When we review history from the beginning of human existence to the present age in which we live, it is evident all war and conflict, bloodshed and battle, every form of sedition has been due to some form of prejudice—whether religious, racial or national—to partisan bias and selfish prejudice of some sort. Even today we witness an upheaval in the Balkans, a war of religious prejudice. Some years ago when I was living in Rumelia, war broke out among the religious peoples. There was no attitude of justice or equity whatever amongst them. They pillaged the properties of each other, burning each others’ homes and houses, slaughtering men, women and children, imagining that such warfare and bloodshed was the means of drawing near to God. This clearly proved that prejudice is a destroyer of the foundations of the world of humanity, whereas religion was meant to be the cause of fellowship and agreement.

Abdu’l-Baha’ – The Promulgation of Universal Peace, 7 October 1912

*********

The first teaching is that man should investigate reality, for reality is contrary to dogmatic interpretations and imitations of ancestral forms of belief to which all nations and peoples adhere so tenaciously. These blind imitations are contrary to the fundamental basis of the divine religions, for the divine religions in their central and essential teaching are based upon unity, love and peace, whereas these variations and imitations have ever been productive of warfare, sedition and strife. Therefore, all souls should consider it incumbent upon them to investigate reality. Reality is one; and when found, it will unify all mankind. Reality is the love of God. Reality is the knowledge of God. Reality is justice. Reality is the oneness or solidarity of mankind. Reality is international peace. Reality is the knowledge of verities. Reality unifies humanity.

Abdu’l-Baha’ – The Promulgation of Universal Peace, 25 October 1912

*********

The purpose of this is to explain that the darkness of imitations encompasses the world. Every nation is holding to its traditional religious forms. The light of reality is obscured. Were these various nations to investigate reality, there is no doubt they would attain to it. As reality is one, all nations would then become as one nation. So long as they adhere to various imitations and are deprived of reality, strife and warfare will continue and rancor and sedition prevail. If they investigate reality, neither enmity nor rancor will remain, and they will attain to the utmost concord among themselves.

Abdu’l-Baha’ – The Promulgation of Universal Peace, 5 July 1912

*********

The Bahá’ís must not engage in political movements which lead to sedition. They must interest themselves in movements which conduce to law and order. In Persia at the present time the Bahá’ís have no part in the revolutionary upheavals which have terminated in lawlessness and rebellion. Nevertheless, a Bahá’í may hold a political office and be interested in politics of the right type. Ministers, state officials and governor-generals in Persia are Bahá’ís, and there are many other Bahá’ís holding governmental positions; but nowhere throughout the world should the followers of Bahá’u’lláh be engaged in seditious movements. For example, if there should be an uprising here in America having for its purpose the establishment of a despotic government, the Bahá’ís should not be connected with it.

Abdu’l-Baha’ – The Promulgation of Universal Peace, 23 July 1912

*********

“Elect the Supreme Tribunal! Uphold the 1928 Covenant of International Peace! (Kellogg-Briand Paris Peace Pact)”

Chazon Nahum

Comments are closed.