Archive for October, 2016

Baha’i Sabbath: Ilm 13, 173 B.E. (10/28/2016)

Friday, October 28th, 2016

AS to the difference between that material civilization now prevailing, and the divine civilization which will be one of the benefits to derive from the House of Justice*, it is this: material civilization, through the power of punitive and retaliatory laws, restraineth the people from criminal acts; and notwithstanding this, while laws to retaliate against and punish a man are continually proliferating, as ye can see, no laws exist to reward him. In all the cities of Europe and America, vast buildings have been erected to serve as jails for the criminals.

Divine civilization, however, so traineth every member of society that no one, with the exception of a negligible few, will undertake to commit a crime. There is thus a great difference between the prevention of crime through measures that are violent and retaliatory, and so training the people, and enlightening them, and spiritualizing them, that without any fear of punishment or vengeance to come, they will shun all criminal acts. They will, indeed, look upon the very commission of a crime as a great disgrace and in itself the harshest of punishments. They will become enamored of human perfections, and will consecrate their lives to whatever will bring light to the world and will further those qualities which are acceptable at the Holy Threshold of God.

See then how wide is the difference between material civilization and divine. With force and punishments, material civilization seeketh to restrain the people from mischief, from inflicting harm on society and committing crimes. But in a divine civilization, the individual is so conditioned that with no fear of punishment, he shunneth the perpetration of crimes, seeth the crime itself as the severest of torments, and with alacrity and joy, setteth himself to acquiring the virtues of humankind, to furthering human progress, and to spreading light across the world.

Abdu’l-Baha’, Selections #105

* The House of Justice

The 12 Basic Baha’i Principles

12-principles-screen-shot

Baha’i Sabbath: Ilm 6, 173 B.E. (10/21/2016)

Friday, October 21st, 2016

O THOU beloved maidservant of God! Thy letter was received and its contents revealed the fact that the friends, in perfect energy and vitality, are engaged in the propagation of the heavenly teachings. This news hath caused intense joy and gladness. For every era hath a spirit; the spirit of this illumined era lieth in the teachings of Bahá’u’lláh. For these lay the foundation of the oneness of the world of humanity and promulgate universal brotherhood. They are founded upon the unity of science and religion and upon investigation of truth. They uphold the principle that religion must be the cause of amity, union and harmony among men. They establish the equality of both sexes and propound economic principles which are for the happiness of individuals. They diffuse universal education, that every soul may as much as possible have a share of knowledge. They abrogate and nullify religious, racial, political, patriotic and economic prejudices and the like. Those teachings that are scattered throughout the Epistles and Tablets are the cause of the illumination and the life of the world of humanity. Whoever promulgateth them will verily be assisted by the Kingdom of God.

Abdu’l-Baha’, Selections #71 exc.

 

The 12 Basic Baha’i Principles

12-principles-list

Holy Day: Birth of The Bab-Solar Calendar-10/20/2016 (Ilm 5, 173 B.E.)

Thursday, October 20th, 2016

The Báb was a young merchant of the Pure Lineage. He was born in the year one thousand two hundred and thirty-five [A.H.] on the first day of Muharram, and when after a few years His father Siyyid Muḥammad-Riḍá died, He was brought up in Shíráz in the arms of His maternal uncle Mírzá Siyyid ‘Alí the merchant. On attaining maturity He engaged in trade in Búshihr, first in partnership with His maternal uncle and afterwards independently. On account of what was observed in Him He was noted for godliness, devoutness, virtue, and piety, and was regarded in the sight of men as so characterized.

Abdu’l-Baha’, A Traveler’s Narrative, pg 4

 

ALL praise be to Thee, O my God, inasmuch as Thou hast adorned the world with the splendour of the dawn following the night wherein was born the One Who heralded the Manifestation of Thy transcendent sovereignty, the Dayspring of Thy divine Essence and the Revelation of Thy supreme Lordship. I beseech Thee, O Creator of the heavens and Fashioner of names, to graciously aid those who have sheltered beneath the shadow of Thine abounding mercy and have raised their voices amidst the peoples of the world for the glorification of Thy Name.

O my God! Thou beholdest the Lord of all mankind confined in His Most Great Prison, calling aloud Thy Name, gazing upon Thy face, proclaiming that which hath enraptured the denizens of Thy kingdoms of revelation and of creation. O my God! I behold Mine own Self captive in the hands of Thy servants, yet the light of Thy sovereignty and the revelations of Thine invincible power shine resplendent from His face, enabling all to know of a certainty that Thou art God, and that there is none other God but Thee. Neither can the power of the powerful frustrate Thee, nor the ascendancy of the rulers prevail against Thee. Thou doest whatsoever Thou willest by virtue of Thy sovereignty which encompasseth all created things, and ordainest that which Thou pleasest through the potency of Thy behest which pervadeth the entire creation.

I implore Thee by the glory of Thy Manifestation and by the power of Thy might, Thy sovereignty and Thine exaltation to render victorious those who have arisen to serve Thee, who have aided Thy Cause and humbled themselves before the splendour of the light of Thy face. Make them then, O my God, triumphant over Thine enemies and cause them to be steadfast in Thy service, that through them the evidences of Thy dominion may be established throughout Thy realms and the tokens of Thine indomitable power be manifested in Thy lands. Verily Thou art potent to do what Thou willest; no God is there but Thee, the Help in Peril, the Self-Subsisting.

This glorious Tablet hath been revealed on the Anniversary of the Birth [of the Báb] that thou mayest recite it in a spirit of humility and supplication and give thanks unto thy Lord, the All-Knowing, the All-Informed. Make thou every effort to render service unto God, that from thee may appear that which will immortalize thy memory in His glorious and exalted heaven.

Say: Glorified art Thou, O my God! I implore Thee by the Dawning-Place of Thy signs and by the Revealer of Thy clear tokens to grant that I may, under all conditions, hold fast the cord of Thy loving providence and cling tenaciously to the hem of Thy generosity. Reckon me then with those whom the changes and chances of the world have failed to deter from serving Thee and from bearing allegiance unto Thee, whom the onslaught of the people hath been powerless to hinder from magnifying Thy Name and celebrating Thy praise. Graciously assist me, O my Lord, to do whatever Thou lovest and desirest. Enable me then to fulfil that which will exalt Thy Name and will set ablaze the fire of Thy love.

Thou art, in truth, the Forgiving, the Bountiful.

Baha’u’llah, Tablets, pp. 233-234

Baha’i Month: Ilm/Knowledge 1, 173 B.E. (10/16/2016)

Sunday, October 16th, 2016

THERE are certain pillars which have been established as the unshakable supports of the Faith of God. The mightiest of these is learning and the use of the mind, the expansion of consciousness, and insight into the realities of the universe and the hidden mysteries of Almighty God.

To promote knowledge is thus an inescapable duty imposed on every one of the friends of God. It is incumbent upon that Spiritual Assembly, that assemblage of God, to exert every effort to educate the children, so that from infancy they will be trained in Bahá’í conduct and the ways of God, and will, even as young plants, thrive and flourish in the soft-flowing waters that are the counsels and admonitions of the Blessed Beauty.*

 

O TRUE companions! All humankind are as children in a school, and the Dawning-Points of Light, the Sources of divine revelation, are the teachers, wondrous and without peer. In the school of realities they educate these sons and daughters, according to teachings from God, and foster them in the bosom of grace, so that they may develop along every line, show forth the excellent gifts and blessings of the Lord, and combine human perfections; that they may advance in all aspects of human endeavor, whether outward or inward, hidden or visible, material or spiritual, until they make of this mortal world a widespread mirror, to reflect that other world which dieth not.

O ye friends of God! Because, in this most momentous of ages, the Sun of Truth hath risen at the highest point of the spring equinox, and cast its rays on every clime, it shall kindle such tremulous excitement, it shall release such vibrations in the world of being, it shall stimulate such growth and development, it shall stream out with such a glory of light, and clouds of grace shall pour down such plentiful waters, and fields and plains shall teem with such a galaxy of sweet-smelling plants and blooms, that this lowly earth will become the Abhá Kingdom, and this nether world the world above. Then will this fleck of dust be as the vast circle of the skies, this human place the palace-court of God, this spot of clay the dayspring of the endless favors of the Lord of Lords.

Wherefore, O loved ones of God! Make ye a mighty effort till you yourselves betoken this advancement and all these confirmations, and become focal centers of God’s blessings, daysprings of the light of His unity, promoters of the gifts and graces of civilized life. Be ye in that land vanguards of the perfections of humankind; carry forward the various branches of knowledge, be active and progressive in the field of inventions and the arts. Endeavor to rectify the conduct of men, and seek to excel the whole world in moral character. While the children are yet in their infancy feed them from the breast of heavenly grace, foster them in the cradle of all excellence, rear them in the embrace of bounty. Give them the advantage of every useful kind of knowledge. Let them share in every new and rare and wondrous craft and art. Bring them up to work and strive, and accustom them to hardship. Teach them to dedicate their lives to matters of great import, and inspire them to undertake studies that will benefit mankind.**

 

* Abdu’l-Baha’, Selections #97

** Abdu’l-Baha’, Selections #102

Baha’i Sabbath: Mashiyyat 18, 173 B.E. (10/14/2016)

Friday, October 14th, 2016

WHENSOEVER a company of people shall gather in a meeting place, shall engage in glorifying God, and shall speak with one another of the mysteries of God, beyond any doubt the breathings of the Holy Spirit will blow gently over them, and each shall receive a share thereof. *

 

O THOU revered maidservant of God! Thy letter from Los Angeles was received. Thank divine Providence that thou hast been assisted in service and hast been the cause of the promulgation of the oneness of the world of humanity, so that the darkness of differences among men may be dissipated, and the pavilion of the unity of nations may cast its shadow over all regions. Without such unity, rest and comfort, peace and universal reconciliation are unachievable. This illumined century needeth and calleth for its fulfillment. In every century a particular and central theme is, in accordance with the requirements of that century, confirmed by God. In this illumined age that which is confirmed is the oneness of the world of humanity.

Every soul who serveth this oneness will undoubtedly be assisted and confirmed.

I hope that in the assemblies thou mayest sing praises with a sweet melody and thus become the cause of joy and gladness to all. **

 

O RESPECTED personage! I have read your work, The Gospel of Wealth,(1) and noted therein truly apposite and sound recommendations for easing the lot of humankind.
To state the matter briefly, the Teachings of Bahá’u’lláh advocate voluntary sharing, and this is a greater thing than the equalization of wealth. For equalization must be imposed from without, while sharing is a matter of free choice.

Man reacheth perfection through good deeds, voluntarily performed, not through good deeds the doing of which was forced upon him. And sharing is a personally chosen righteous act: that is, the rich should extend assistance to the poor, they should expend their substance for the poor, but of their own free will, and not because the poor have gained this end by force. For the harvest of force is turmoil and the ruin of the social order. On the other hand voluntary sharing, the freely chosen expending of one’s substance, leadeth to society’s comfort and peace. It lighteth up the world; it bestoweth honor upon humankind.

I have seen the good effects of your own philanthropy in America, in various universities, peace gatherings, and associations for the promotion of learning, as I travelled from city to city. Wherefore do I pray on your behalf that you shall ever be encompassed by the bounties and blessings of heaven, and shall perform many philanthropic deeds in East and West. Thus may you gleam as a lighted taper in the Kingdom of God, may attain honor and everlasting life, and shine out as a bright star on the horizon of eternity. ***

 

* Abdu’l-Baha’, Selections #56

** Abdu’l-Baha’, Selections #77

*** Abdu’l-Baha’, Selections #79

(1) An article from Andrew Carnegie’s book The Gospel of Wealth was published in England in the Pall Mall Budget and called The Gospel of Wealth, cf. Andrew Carnegie’s Autobiography, 255n.

Baha’i Sabbath: Mashiyyat 11, 173 B.E. (10/7/2016)

Friday, October 7th, 2016

Not My Will, O Lord, But Thine *

PRAISE be to Him Who hath rent the dark asunder, hath blotted out the night, hath drawn aside the coverings and torn away the veils; Whose light thereupon shone out, Whose signs and tokens were spread abroad, and His mysteries laid bare. Then did His clouds part and loaded down the earth with His bounties and bestowals, and made all things sweet with rain, and caused the fresh greenery of knowledge and the hyacinths of certitude to spring forth and to shake and tremble for joy, till the whole world was scented with the fragrance of His holiness.

Salutations and praise, blessings and glory be upon those divine realities, those sacred windflowers that have come forth out of this supreme bestowal, this flooding grace that hath roared like a clashing sea of gifts and bounties, tossing its waves to the high heavens.

O God, my God! Praise be unto Thee for kindling the fire of divine love in the Holy Tree on the summit of the loftiest mount: that Tree which is “neither of the East nor of the West,”1 that fire which blazed out till the flame of it soared upward to the Concourse on high, and from it those realities caught the light of guidance, and cried out: “Verily have we perceived a fire on the slope of Mount Sinai.”2

O God, my God! Increase Thou this fire, as day followeth day, till the blast of it setteth in motion all the earth. O Thou, my Lord! Kindle the light of Thy love in every heart, breathe into men’s souls the spirit of Thy knowledge, gladden their breasts with the verses of Thy oneness. Call Thou to life those who dwell in their tombs, warn Thou the prideful, make happiness worldwide, send down Thy crystal waters, and in the assemblage of manifest splendors, pass round that cup which is “tempered at the camphor fountain.”3

Verily, art Thou the Giving, the Forgiving, the Ever-Bestowing. Verily, art Thou the Merciful, the Compassionate.

O ye loved ones of God! The wine-cup of Heaven overfloweth, the banquet of God’s Covenant is bright with festive lights, the dawn of all bestowals is breaking, the gentle winds of grace are blowing, and out of the invisible world come good tidings of bounties and gifts. In flower-spangled meadows hath the divine springtime pitched its tents, and the spiritual are inhaling sweet scents from the Sheba of the spirit, carried their way by the east wind. Now doth the mystic nightingale carol its odes, and buds of inner meaning are bursting into blossoms delicate and fair. The field larks are become the festival’s musicians, and lifting wondrous voices they cry and sing to the melodies of the Company on high, “Blessed are ye! Glad Tidings! Glad Tidings!” And they urge on the revelers of the Abhá Paradise to drink their fill, and they eloquently hold forth upon the celestial tree, and utter their sacred cries. All this, that withered souls who tread the desert of the heedless, and faded ones lost in the sands of unconcern, may come to throbbing life again, and present themselves at the feasts and revels of the Lord God.

Praise be to Him! The renown of His Cause hath reached to east and west, and word of the power of the Abhá Beauty hath quickened north and south. That cry from the American continent is a choir of holiness, that shout from far and near that riseth even to the Company on high is “Yá Bahá’u’l-Abhá!” Now is the east lit up with a glory, and the west rose-sweet, and all the earth is fragrant with ambergris, and the winds that blow over the Holy Shrine are laden with musk. Erelong shall ye see that even the darkest lands are bright, and the continents of Europe and Africa have turned into gardens of flowers, and forests of blossoming trees.

But since the dawning of this Daystar was in Persia, and since from that orient the sun shone upon the west, it is our fondest hope that the flames of love’s fire should blaze ever more vehemently in that land, and that there the splendor of this Holy Faith should grow ever more intense. May the tumult of God’s Cause so shake that land to its foundations, may the spiritual force of His Word so manifest itself, as to make Írán the core and focus of well-being and peace. May rectitude and conciliation, and love and trust, issuing forth from Írán, bring immortality to all on earth. May she raise on the highest summits the banner of public order, of purest spirituality, of universal peace.

O ye loved ones of God! In this, the Bahá’í dispensation, God’s Cause is spirit unalloyed. His Cause belongeth not to the material world. It cometh neither for strife nor war, nor for acts of mischief or of shame; it is neither for quarrelling with other Faiths, nor for conflicts with the nations. Its only army is the love of God, its only joy the clear wine of His knowledge, its only battle the expounding of the Truth; its one crusade is against the insistent self, the evil promptings of the human heart. Its victory is to submit and yield, and to be selfless is its everlasting glory. In brief, it is spirit upon spirit:

Unless ye must,
Bruise not the serpent in the dust,
How much less wound a man.
And if ye can,
No ant should ye alarm,
Much less a brother harm.

Let all your striving be for this, to become the source of life and immortality, and peace and comfort and joy, to every human soul, whether one known to you or a stranger, one opposed to you or on your side. Look ye not upon the purity or impurity of his nature: look ye upon the all-embracing mercy of the Lord, the light of Whose grace hath embosomed the whole earth and all who dwell thereon, and in the plenitude of Whose bounty are immersed both the wise and the ignorant. Stranger and friend alike are seated at the table of His favor. Even as the believer, the denier who turneth away from God doth at the same time cup his hands and drink from the sea of His bestowals.

It behooveth the loved ones of the Lord to be the signs and tokens of His universal mercy and the embodiments of His own excelling grace. Like the sun, let them cast their rays upon garden and rubbish heap alike, and even as clouds in spring, let them shed down their rain upon flower and thorn. Let them seek but love and faithfulness, let them not follow the ways of unkindness, let their talk be confined to the secrets of friendship and of peace. Such are the attributes of the righteous, such is the distinguishing mark of those who serve His Threshold.

The Abhá Beauty endured the most afflictive of calamities. He bore countless agonies and ills. He enjoyed not a moment’s peace, drew not an easeful breath. He wandered, homeless, over desert sands and mountain slopes; He was shut in a fortress, and a prison cell. But to Him, His pauper’s mat of straw was an eternal throne of glory, and His heavy chains a sovereign’s carcanet. By day, by night, He lived under a whirring sword, and He was ready from moment to moment for death on the cross. He bore all this that He might purify the world, and deck it out with the tender mercies of the Lord God; that He might set it at rest; that conflict and aggression might be put to flight, the lance and the keen blade be exchanged for loving fellowship, malevolence and war turn into safety and gentleness and love, that battlefields of hate and wrath should become gardens of delight, and places where once the blood-drenched armies clashed, be fragrant pleasure grounds; that warfare should be seen as shame, and the resort to arms, even as a loathsome sickness, be shunned by every people; that universal peace raise its pavilions on the loftiest mounts, and war be made to perish forever from the earth.

Wherefore must the loved ones of God, laboriously, with the waters of their striving, tend and nourish and foster this tree of hope. In whatsoever land they dwell, let them with a whole heart befriend and be companions to those who are either close to them, or far removed. Let them, with qualities like unto those of heaven, promote the institutions and the religion of God. Let them never lose heart, never be despondent, never feel afflicted. The more antagonism they meet, the more let them show their own good faith; the more torments and calamities they have to face, the more generously let them pass round the bounteous cup. Such is the spirit which will become the life of the world, such is the spreading light at its heart: and he who may be and do other than this is not worthy to serve at the Holy Threshold of the Lord.

O ye loved ones of God! The Sun of Truth is shining down from invisible skies; know ye the value of these days. Lift up your heads, and grow ye cypress-tall in these swift-running streams. Take ye joy in the beauty of the narcissus of Najd, for night will fall and it will be no more.…

O ye loved ones of God! Praise be to Him, the bright banner of the Covenant is flying higher every day, while the flag of perfidy hath been reversed, and hangeth at half-mast. The benighted attackers have been shaken to their core; they are now as ruined sepulchers, and even as blind creatures that dwell beneath the earth they creep and crawl about a corner of the tomb, and out of that hole, from time to time, like unto savage beasts, do they jibber and howl. Glory be to God! How can the darkness hope to overcome the light, how can a magician’s cords hold fast “a serpent plain for all to see”? “Then lo! It swallowed up their lying wonders.”4 Alas for them! They have deluded themselves with a fable, and to indulge their appetites they have done away with their own selves. They gave up everlasting glory in exchange for human pride, and they sacrificed greatness in both worlds to the demands of the insistent self. This is that of which We have forewarned you. Erelong shall ye behold the foolish in manifest loss.

O my Lord and my Hope! Help Thou Thy loved ones to be steadfast in Thy mighty Covenant, to remain faithful to Thy manifest Cause, and to carry out the commandments Thou didst set down for them in Thy Book of Splendors; that they may become banners of guidance and lamps of the Company above, wellsprings of Thine infinite wisdom, and stars that lead aright, as they shine down from the supernal sky.

Verily art Thou the Invincible, the Almighty, the All-Powerful.

Abdu’l-Baha’, Selections #206

Notes:

  1. Quran 24:35
  2. Quran 28:29
  3. Quran 76:5
  4. Quran 26:31, 26:44 (see also Exodus 7)

*Editors Headline